|
TITOLO
|
INIZIO DELLA CANZONE
|
QUALCHE VERSO IN ITALIANO
|
|
A Hard Rain's Gonna Fall
|
Copyright © 1962; renewed 1990 Special Rider Music
|
- - ho camminato e strisciato sopra strade contorte
- son caduto nel fianco di montagne nebbiose
- sono entrato nel mezzo di foreste intristite
- per finire davanti ad oceani morti
- inghiottito per miglia dentro un cimitero
|

All along the watchtower
|
- "There must be some way out of here,"
said the joker to the thief,
Copyright © 1968; renewed 1996 Dwarf Music
|
- “Deve esserci un’uscita da tutto questo” disse
il giullare al ladro.
“C’è troppa confusione, non riesco ad avere un attimo di pace.
Gli uomini d’affari bevono il mio vino,
i contadini arano la mia terra,
nessuno lungo l’orizzonte conosce il valore di tutto ciò”.
|
|
Blowin' in the wind
|
- How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
Copyright © 1962; renewed 1990 Special Rider Music
|
- Quante strade un uomo deve percorrere
prima di potersi chiamare uomo?
E quanti mari una colomba bianca deve navigare
prima di dormire sulla sabbia?
E quante volte devono volare le palle di cannone
prima che siano proibite per sempre?
la risposta, amico mio,
sta soffiando nel vento
la risposa sta soffiando nel vento.
|

Chimes of freedom
|
- Far between sundown's finish
an' midnight's broken toll
We ducked inside the doorway
as thunder went crashing
Copyright © 1964; renewed 1992 Special Rider Music
|
- Ben oltre la fine del tramonto,
prima dello stonato scampanare di mezzanotte,
ci riparammo in un androne,
mentre il tuono esplodeva
e maestose campane di lampi colpivano le ombre,
e pareva di vedere lampeggiare
le campane della libertà.
Lampeggiavano per i guerrieri
la cui forza è di non combattere,
lampeggiavano per i rifugiati
sull'inerme via della fuga
e per ognuno e per tutti i bastardi
soldati della notte,
e allora noi vedemmo lampeggiare
le campane della libertà.
|
|
Girl from North country
|
- Well, if you're travellin' in the north country
fair,
Where the winds hit heavy on the borderline
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine.
Copyright © 1962; renewed 1990 Special Rider Music
|
- Se stai viaggiando nella bella terra del nord
dove i venti soffiano impetuosi lungo il confine
ricordami a colei che vive là e che una volta fu il mio vero amore
Se vai lì quando la bufera di neve infuria
quando i fiumi ghiacciano e finisce l'estate ti prego,
guarda se lei indossa una pelliccia così calda
da proteggerla dall'ululare dei venti
|
|
I shall be released
|
- They say everything can be replaced
Yet every distance is not near
Copyright © 1964; renewed 1992 Special Rider Music
|
- vedo la luce che incomincia a brillare
dall’ovest verso l’est
un giorno o l’altro io sarò liberato
|

It's all over now, baby blue
|
-
You must leave now, take what
you need, you think will last.
But whatever you wish to keep, you better grab it fast.
Copyright © 1965; renewed 1993 Special Rider Music
|
- Lasciati dietro i gradini che hai salito
Qualcosa di sta chiamando.
Dimentica i morti che hai abbandonato:
non ti seguiranno.
Il vagabondo che bussa alla tua porta
Ha indosso i vestiti di una volta:
accendi un fiammifero
- comincia daccapo
ED E' TUTTO FINITO ORMAI
BABY BLUE
|
|
It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry
|
- Well, I ride on a mailtrain, baby,
Can't buy a thrill
Well, I've been up all night, baby, Leanin' on the window sill.
Copyright © 1965; renewed 1993 Special Rider Music
|
-
Bè, viaggio su un treno postale, baby non posso
comprare un' emozione
Bè, sono stato sveglio tutta la notte, baby appoggiato al davanzale
della finestra
Bè, se dovessi morire in cima alla collina e non dovessi farcela
tu conosci le mie volontà
|
|
Just like Tom Thomb blues
|
- When you're lost in the rain, in Juarez,
and it's Eastertime too
Copyright © 1965; renewed 1993 Special Rider Music
|
- Se sei perso nella pioggia a Juarez e siamo pure di Pasqua
e la forza di gravità ti manca e la negativita non ti tiene su
non darti arie sulla morgue avenue
là ci sono delle tipe affamate che ti conciano per le feste
|
|
Knockin' on heaven's door
|
- Mama, take this badge off of me
I can't use it anymore.
It's gettin' dark, too dark to see
feel like I'm knockin' on heaven's door.
Copyright © 1973 Ram's Horn Music
|
- Mama, toglimi questo distintivo
non posso più usarlo
si sta facendo scuro, troppo scuro per vedere
mi sembra di bussare alle porte del cielo
|
|
Like a rollin' stone
|
- Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime in your prime,
didn't you?
Copyright © 1965; renewed 1993 Special Rider Music
|
- Un tempo vestivi così bene
gettavi una moneta ai pezzenti
nella tua primavera non è vero?
la genti ti gridava
"attenta ragazza finirai col cadere!"
ma tu pensavi che ti prendevano in giro
ridevi, ti divertiva la gente che cercava di stare a galla:
ora non parli più così forte ora non sembri più così fiera
ora che ti devi dar da fare il tuo prossimo pranzo
COME TI SENTI, COME TI SENTI
a essere senza casa
una completa sconosciuta
come una vagabonda
COME UNA PIETRA CHE ROTOLA
|
|
Masters of war
|
- Come you masters of war
You that build the big guns
You that build the death planes
You that build all the bombs
You that hide behind walls
You that hide behind desks
I just want you to know
I can see through your masks
Copyright © 1962; renewed 1990 Special Rider Music
|
s
- Venite signori della guerra
voi che costruite i cannoni
voi che costruite gli aeroplani di morte
voi che costruite le bombe
voi che vi nascondete dietro i muri
voi che vi nascondete dietro le scrivanie
voglio solo che sappiate
che posso vedere attraverso le vostre maschere
|
|
Mr tamburine man
|
- Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me,
I'm not sleepy and there is no place I'm going to.
Copyright © 1964; renewed 1992 Special Rider Music
|
- Ehi mister tamburine
Suona una canzone per me:
non ho sonno e non ho un posto dove andare
Ehi mister tamburine
Suona una canzone per me:
nel dindondan del mattino io ti seguirò
|
|
My back pages
|
Copyright © 1964; renewed 1992 Special Rider Music
|
- In posa militare, puntavo la mano
verso quei bastardi che insegnavano
senza pensare che sarei diventato il mio nemico
quando avrei cominciato a pontificare
restavo in guardia e minacce astratte
mi portarono a pensare che avevo qualcosa da proteggere
Ah, ma ero molto più vecchio allora,
sono molto più giovane adesso.
|
|
|
- You got a lotta nerve
To say you are my friend
When I was down
You just stood there grinning
Copyright © 1963, renewed 1992 Special Rider Music
|
|
|
Rainy day women
|
- Well, they'll stone ya when you're trying to
be so good,
They'll stone ya just a-like they said they would.
Copyright © 1965; renewed 1992 Special Rider Music
|
|
|
Queen Jane Approximately
|
- When your mother sends back all your invitations
And your father to your sister he explains
That you're tired of yourself and all of your creations
Won't you come see me, Queen Jane?
Won't you come see me, Queen Jane?
Copyright © 1965; renewed 1993 Special Rider Music
|
|

The times are a-changin'
|
- Come gather 'round people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you have grown
And accept it that soon
You'll be drenched to the bone.
If your time to you
Is worth savin'
Then you better start swimmin'
Or you'll sink like a stone
For the times they are a-changin'.
Copyright © 1963; renewed 1991 Special Rider Music
|
- Venite intorno gente
dovunque voi vagate
ed ammettete che le acque
attorno a voi stanno crescendo
ed accettate che presto
sarete inzuppati fino all'osso.
E se il tempo per voi
rappresenta qualcosa
fareste meglio ad incominciare a nuotare
o affonderete come pietre
perché i tempi stanno cambiando.
|
|
Tomorrow is a long time
|
- If today was not an endless highway
If tonight was not a crooked trail
If tomorrow wasn't such a long time
Then lonesome would mean nothing to you at all
Copyright © 1964; renewed 1992 Special Rider Music
|
- Se oggi non fosse una strada infinita,
se domani non fosse un sentiero contorto,
se domani non fosse così lontano,
la solitudine non vorrebbe dire molto.
Oh se avessi almeno il mio amore che mi aspetta,
se potessi sentire il suo cuore battere leggero,
se almeno fosse sdraiata accanto a me
potrei almeno sdraiarmi ancora nel mio letto.
|
|
You ain't goin' nowhere
|
- Clouds so swift Rain won't lift
Gate won't close Railings froze
Copyright © 1964; renewed 1992 Special Rider Music
|
|